Hebreeen 6:13

SVWant als God aan Abraham de belofte deed, dewijl Hij bij niemand, die meerder was, had te zweren, zo zwoer Hij bij Zichzelven,
Steph τω γαρ αβρααμ επαγγειλαμενος ο θεος επει κατ ουδενος ειχεν μειζονος ομοσαι ωμοσεν καθ εαυτου
Trans.

tō gar abraam epangeilamenos o theos epei kat oudenos eichen meizonos omosai ōmosen kath eautou


Alex τω γαρ αβρααμ επαγγειλαμενος ο θεος επει κατ ουδενος ειχεν μειζονος ομοσαι ωμοσεν καθ εαυτου
ASVFor when God made promise to Abraham, since he could swear by none greater, he sware by himself,
BEFor when God made his oath to Abraham, because there was no greater oath, he made it by himself,
Byz τω γαρ αβρααμ επαγγειλαμενος ο θεος επει κατ ουδενος ειχεν μειζονος ομοσαι ωμοσεν καθ εαυτου
DarbyFor God, having promised to Abraham, since he had no greater to swear by, swore by himself,
ELB05Denn als Gott dem Abraham Verheißung gab, schwur er, weil er bei keinem Größeren zu schwören hatte,
LSGLorsque Dieu fit la promesse à Abraham, ne pouvant jurer par un plus grand que lui, il jura par lui-même,
Peshܠܐܒܪܗܡ ܓܝܪ ܟܕ ܡܠܟ ܠܗ ܐܠܗܐ ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܕܪܒ ܡܢܗ ܕܢܐܡܐ ܒܗ ܝܡܐ ܒܢܦܫܗ ܀
SchDenn als Gott dem Abraham die Verheißung gab, schwur er, da er bei keinem Größeren schwören konnte, bei sich selbst
Scriv τω γαρ αβρααμ επαγγειλαμενος ο θεος επει κατ ουδενος ειχεν μειζονος ομοσαι ωμοσεν καθ εαυτου
WebFor when God made promise to Abraham, because he could swear by no greater, he swore by himself,
Weym For when God gave the promise to Abraham, since He had no one greater to swear by, He swore by Himself,

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen